السيرة الذاتية الكندية خطوة بخطوة مع نماذج للتحميل

كيفية انشاء سيرة ذاتية كندية خطوة بخطوة

كثيرا ما تعترضنا منشورات باحثة عن كيفية اعداد سيرة ذاتية كندية او باحثة عن من يقوم بإعدادها بمقابل مادي ، بعد جهد و بحث و تدقيق وفقنا الله تعالى لنقدم لك كل ماتريد معرفته حول السيرة الذاتية الكندية في مقال واحد .

لإنشاء سيرة ذاتية كندية خطوة بخطوة، يمكنك اتباع الإرشادات التالية:

اقسام اساسية يجب ان تتوفر في السيرة الذاتية الكندية :

1. بيانات الاتصال (Personal Informations):

   - قم بوضع معلومات الاتصال الشخصية في الجزء العلوي من السيرة الذاتية، وتشمل الاسم الكامل، والعنوان، ورقم الهاتف، وعنوان البريد الإلكتروني.

2. الهدف المهني (Objective):

   - اكتب بيانًا قصيرًا يصف هدفك المهني وما تسعى إليه في وظيفتك المستقبلية.

3. الملخص الشخصي (Personal Summary):

   - قدم ملخصًا موجزًا عن مؤهلاتك وخبراتك ومهاراتك.

4. التعليم (Education):

   - قم بترتيب معلومات التعليم بشكل عكسي (من أحدث إلى أقدم)، وذلك بتضمين اسم المؤسسة التعليمية، والدرجة الحاصل عليها، وتاريخ التخرج.

5. الخبرة العملية (Work Experience):

   - قدم تفاصيل عن الوظائف التي عملت بها، بدءًا من الوظيفة الحالية أو الأحدث. ذكر اسم الشركة، وموقعها، وفترة العمل، ووصف الوظيفة، والإنجازات إن وجدت.

6. المهارات (Skills):

   - قدم قائمة بالمهارات التي تمتلكها، بما في ذلك المهارات اللغوية، والتقنية، والشخصية.

7. الشهادات والتدريب (Certifications and Training):

   - إذا كان لديك شهادات أو تدريبات إضافية، قم بذكرها مع تفاصيلها.

8. الأنشطة الإضافية (Additional Activities):

   - قم بذكر أي أنشطة تطوعية أو هوايات أو انتماءات اجتماعية تشارك فيها.

9. المراجع (References):

   - في هذا القسم، يمكنك ذكر أشخاص يمكنهم تزويد أراء مرجعية عنك. ضع اسمهم ومعلومات الاتصال بهم.

10. تنسيق وتصميم (Formatting and Design):

    - احرص على تنسيق السيرة الذاتية بشكل جيد، استخدم خطوط وألوان سهلة القراءة واحرص على أن تكون السيرة مرتبة ونظيفة.

11. اللغة والتدقيق (Language and Proofreading):

    - تأكد من أن السيرة مكتوبة بلغة سليمة وخالية من الأخطاء الإملائية والنحوية.

 قد تحتاج إلى تخصيص السيرة الذاتية لكل وظيفة تقدم لها لتظهر كيف يمكن لمهاراتك وتجربتك أن تكون ملائمة لمتطلبات تلك الوظيفة بشكل خاص.

ماهو الفرق بين السيرة الذاتية الكندية الانجليزية و الفرنسية ؟

الفرق بين السيرة الذاتية الكندية بالإنجليزية والفرنسية يكمن أساسًا في اللغة المستخدمة والبنية المرجوة. إليك بعض الفروق الرئيسية بينهما:

1. اللغة:

   - السيرة الذاتية الكندية بالإنجليزية تكتب باللغة الإنجليزية.

   - السيرة الذاتية الكندية بالفرنسية تكتب باللغة الفرنسية.

2. التنسيق والترتيب:

   - في السيرة الذاتية الكندية بالإنجليزية، يتوقع أن تكون معلوماتك منظمة بشكل معين، مثل المعلومات الشخصية والمؤهلات والخبرة والمهارات.

   - في السيرة الذاتية الكندية بالفرنسية، يمكن أن يتم تنظيم المعلومات بنفس الشكل كما في الإنجليزية، ولكن قد تكون هناك بعض الفروق في مصطلحات القوائم والتفاصيل.

3. المحتوى:

   - يجب أن تتضمن السيرة الذاتية بغض النظر عن اللغة معلومات شاملة حول تاريخ العمل والتعليم والمهارات والإنجازات.

   - يمكن أن تتضمن السيرة الذاتية باللغة الفرنسية بعض الإشارات إلى مهارات اللغة الفرنسية إذا كانت متاحة.

4. قوانين العمل:

   - في بعض المناطق الكندية، مثل كيبيك، قد تكون هناك قوانين تتعلق بلغة السيرة الذاتية والمستندات المقدمة لأغراض التوظيف.

5. الترجمة:

   - إذا كنت تريد التقديم لفرصة عمل في كندا ولديك سيرة ذاتية بلغة وترغب في تقديمها بلغة أخرى، قد تحتاج إلى ترجمتها بشكل معتمد إذا كانت هذه هي المتطلبات.


المهم في السيرة الذاتية الكندية هو توضيح مؤهلاتك وخبراتك بوضوح وبشكل منظم بغض النظر عن اللغة التي تستخدمها. تأكد من مراعاة متطلبات الوظيفة والشركة التي تقدم إليها وتكييف السيرة الذاتية وفقًا لذلك.

أخطاء يجب تجنبها في السيرة الذاتية الكندية :

هنا بعض الأخطاء التي يجب تجنبها في السيرة الذاتية الكندية:

1. إهمال تخصص السيرة الذاتية للوظيفة المعينة: يجب أن تكون السيرة الذاتية مخصصة للوظيفة المعينة. تجنب استخدام نسخ ولصق نفس السيرة الذاتية لكل وظيفة.

2. عدم التحقق من الإملاء والقواعد اللغوية: الأخطاء الإملائية واللغوية يمكن أن تضر بمظهرك المهني. تحقق جيدًا من السيرة الذاتية للتأكد من عدم وجود أخطاء.

3. الإفراط في التفاصيل الشخصية: ليس من الضروري تضمين تفاصيل شخصية زائدة مثل الحالة الزوجية أو الديانة في السيرة الذاتية الكندية.

4. عدم توضيح الإنجازات: قد تقدم وصفًا لوظائفك السابقة فقط دون التركيز على الإنجازات الهامة. حاول توضيح كيف ساهمت في تحقيق أهداف المنظمة.

5. استخدام لغة غير محترفة: حاول استخدام لغة محترفة وموضوعية في السيرة الذاتية دون اللجوء إلى مصطلحات غير مناسبة أو لغة عامية.

6. عدم توجيه السيرة الذاتية للمهارات المطلوبة: تأكد من توضيح مهاراتك وخبراتك التي تناسب متطلبات الوظيفة المعنية.

7. عدم توضيح التعليم والشهادات: ذكر تاريخ التخرج والمؤهلات التعليمية بشكل واضح وصحيح.

8. عدم تضمين مراجع: إذا كان لديك مراجع، فقد تضمنها في السيرة الذاتية أو توفرها عند الطلب.

9. تضمين المعلومات المتضاربة: تجنب تقديم معلومات متضاربة في السيرة الذاتية. تأكد من دقة المعلومات التي تقدمها.

10. عدم تخصيص السيرة الذاتية لسوق العمل الكندي: تأكد من أن السيرة الذاتية تتناسب مع متطلبات سوق العمل في كندا والقوانين والمعايير المحلية.

تجنب هذه الأخطاء واجعل سيرتك الذاتية محترفة ومنظمة تعبر عن مهاراتك وخبراتك بشكل فعال، وهذا سيزيد من فرص نجاحك في البحث عن وظيفة في كندا.

هل وضع صورة في السيرة الذاتية الكندية امر ضروري ؟

وضع صورة شخصية في السيرة الذاتية الكندية غالبًا ليس ضروريًا. في الواقع، في بعض الحالات، قد يُفضل تجنب وضع صورة شخصية في السيرة الذاتية بسبب قوانين حقوق الخصوصية وسياسات التوظيف.

تُفضل الشركات وأغلبية مشرفي التوظيف في كندا أن تكون السيرة الذاتية موجزة ومركزة على المهارات والخبرات والتعليم. وضع صورة شخصية قد يكون مشهد غير ضروري وقد يؤدي إلى تورط غير مرغوب فيه.

ومع ذلك، هناك استثناءات. في بعض الصناعات مثل السياحة والضيافة أو المجالات التي تتعامل مع الجمهور مباشرة، قد تكون الصورة الشخصية ضرورية. إذا كنت غير متأكد من ما إذا كان يجب وضع صورة شخصية أم لا، يمكنك التحدث مع مستشار توظيف أو الاطلاع على موقع الشركة المستهدفة للوظيفة لفهم الممارسات الشائعة في هذا الصدد.

بشكل عام، يُفضل ترك الصورة الشخصية والتركيز على تقديم معلومات مهنية ومتميزة في السيرة الذاتية.

Lettre de motivation ماهي و كيف تكتب !؟

Lettre de motivation هي مرفق شائع مع السيرة الذاتية (CV) عند التقديم للوظائف في العديد من البلدان، بما في ذلك كندا. إنها وثيقة تستخدم لشرح مباشرة لموظف التوظيف أو صاحب العمل لماذا ترغب في الوظيفة المعنية ولماذا يجب على صاحب العمل اختيارك.

في الرسالة، يجب عليك توجيه اهتمامك بالوظيفة والشركة، وتوضيح كيف يمكن لخبراتك ومهاراتك أن تكون مفيدة لصاحب العمل. تعتبر الرسالة فرصة لكي تبرز ما لديك من مؤهلات إضافية وللتعبير عن شغفك واهتمامك بالموقف.

في العادة، تتضمن Lettre de motivation العناصر التالية:

1. معلومات الاتصال: تشمل اسمك وعنوانك ومعلومات الاتصال (البريد الإلكتروني ورقم الهاتف).

2. تحية: تبدأ بالتحية الموجهة إلى موظف التوظيف أو الشركة (مثل "السيد/السيدة" تلك وما إلى ذلك).

3. فقرة تقديمية: تشرح فيها لماذا تقدم على الوظيفة وكيف عرفت عنها.

4. جسم الرسالة: توضح هنا مهاراتك وخبراتك وكيف يمكن لهذه الخبرات أن تفيد في الوظيفة المعنية. يمكنك أيضًا تسليط الضوء على نقاط قوتك وإنجازاتك السابقة.

5. الختام: اختتم الرسالة بطلب فرصة للقاء شخصي لمناقشة مزيد من التفاصيل أو بتعبير عن استعدادك للرد على أي استفسارات إضافية.

6. توديع: استخدم توديعًا مهنيًا مثل "مع خالص التحية" أو "مع فائق الاحترام".

7. توقيعك: قم بتوقيع الرسالة بخط يدك إذا قمت بطباعتها، أو استخدم توقيعك الإلكتروني إذا كنت ترسلها عبر البريد الإلكتروني.

إذا تمت متابعة الإرشادات الأساسية وتخصيص الرسالة للوظيفة المعنية، يمكن أن تكون Lettre de motivation أداة قوية لزيادة فرص نجاحك في عملية التوظيف.

مصادر مفيدة جدا : 

اذا كنت تبحث عن قالب جاهز لسيرة ذاتية كندية يمكنك تحميله من هنا 

اذا كنت تبحث عن Lettre de motivation باللغة الفرنسية يمكنك تحميل قالب جاهز من هنا 

اذا كنت تبحث عن قالب جاهز ل Lettre de motivation انجليزية يمكنك تحميله من هنا 

اذا كنت تريد انشاء سيرتك الذاتية بقالب اكثر احترافية او تصممها بسهولة في دقائق بمفردك يمكن ان تتطلع على مقالنا دليل شامل لإنشاء سيرة ذاتية مجانية تساهم في تحقيق فرص وظيفية متميزة 

إذا كانت لديك بعض الاستفسارات الاخرى يمكننا أن نساعدك او نقدم لك بعض المصادر يمكنك الاتصال بنا من خلال صفحتنا على الفيسبوك 

و اخيرا بعد إعداد السيرة الذاتية، يمكنك استخدامها لتقديم طلبات الوظائف في كندا. تذكر دائمًا تخصيص السيرة الذاتية لكل وظيفة ومعرفة متطلبات سوق العمل في كندا. و لا تنسى اخي اختي بالدعاء لي و لوالداي بالخير و وفقكم الله تعالى و سهل لكم امانيكم و مسعاكم. 

أحدث أقدم